醫療專業人員

提供醫療專業人員關於台灣諾和諾德相關的產品資訊,若有其他與產品相關之學術方面的需求,亦可與您所在的醫療單位之本公司業務專員聯絡。

連結至專業醫療人士網站

 

COVID-19和藥品供應

在COVID-19大流行期間,我們的首要任務是維護員工的健康,並繼續為患者提供維生藥物。目前,我們的生產沒有受到任何限制。

我們知道,衛生當局和醫療院所正在盡最大努力, 確保在冠狀病毒大流行期間需要胰島素的人獲得胰島素,我們也可以向您保證我們目前的庫存水平正常。對我們而言,重要的是要讓您知道並放心。在繼續監視情況的同時,我們將分享我們的最新訊息。 如有任何疑問或疑慮,請與我們聯繫

在 www.novonordisk.com 上了解更多訊息

 

本公司代理銷售的經銷商如下:

  • 台灣大昌華嘉股份有限公司

 

諾和諾德藥品與DKSH大昌華嘉在台灣簽訂獨家經銷合作協議

 

諾和諾德與台灣大昌華嘉簽訂合約擴大既有的合作,大昌華嘉將成為諾和諾德完整健康照護產品在台灣的獨家合作經銷商。

自2005年以來,大昌華嘉醫療保健事業單位一直是諾和諾德血友病產品在台灣的經銷商之一。自2020年1月1日起,大昌華嘉將全面接手諾和諾德藥品公司在台灣的所有經銷和物流服務。

諾和諾德之所以選擇DKSH大昌華嘉,是因為其綿密的通路網絡、在醫療保健領域出色的績效記錄以及強大的物流能力。大昌華嘉是台灣領先的醫療保健經銷商,也是首家通過衛生福利部食品藥物管理署稽核,獲得PIC/S優良運銷規範(GDP)認證的公司。

總經理Steve Profit表示:「對於諾和諾德而言,擁有一個和我們有相同商業道德並致力於為顧客提供最佳服務的合作夥伴至關重要,因此我們很高興大昌華嘉成為我們的獨家經銷商。大昌華嘉擁有專業物流服務、包括緊急運送和指定時間配送,我有信心我們將攜手提供最佳的產品和在地經銷服務滿足顧客和產品使用者的需求。」

DKSH

 

 

因應新型冠狀病毒疫情爆發,台灣諾和諾德開始員工自主健康管理並確保供貨正常

Novo Nordisk Taiwan starts to practice employees’ self-management of health and ensures supply chain to be prepared for coronavirus outbreak in Taiwan.

由於新型冠狀病毒在中國持續爆發,在國際上超過95年歷史的糖尿病領導藥廠諾和諾德,宣布停止所有到中國差旅活動。台灣諾和諾德總經理施伯菲,公布了台灣諾和諾德對於疫情的最新因應措施。

As the coronavirus (2019-nCoV) continues to spread in China, Novo Nordisk, the global healthcare company with more than 95 years of innovation and leadership in diabetes care, has announced to suspend all travel to China. General manager of Novo Nordisk Taiwan, Steve Profit, announced how Novo Nordisk Taiwan is responding to the developing outbreak.

 

「截至目前,我們調整了在台灣的業務活動,鼓勵員工運用電話會議代替面對面會議,以減少人員接觸感染的風險。」施伯菲表示: 「除此之外,我們也成立危機反應小組,從各種角度來監測評估現況,確保我們的供應鏈可以隨時準備好面對即將而來的疫情發展。」

“For now, we are adjusting our activities in Taiwan. Telephone-conferences are encouraged to instead face-to-face meetings meaning that we are decreasing the risk of human-to-human coronavirus transmission,” he said. “Besides, we have established a crisis reaction team to monitor the situation across all aspects of the supply chain to be prepared to act accordingly as the situation develops.”

 

「我們會遵循政府的規範,並做好防範措施保護員工∶我們要求員工進行自主健康管理,並由各事業單位的主管每天十點彙報員工的健康狀況。」

"We follow the government’s guidelines and make sure to take proper precautions to safeguard our staff - we advise our colleagues to practice self-health management, and business unit heads need to report employees’ illness status at 10 o'clock every day.”

 

「為了保護員工,我們也提供必要的衛生用品,包含口罩、手部消毒等用品,讓同仁拜訪客戶時使用。考量在台灣有超過2百萬的糖尿病患者,我們也努力確保可以持續供應病患藥品。」

“To protect our staff, we also provide necessary sanitary items including masks and hand disinfectant for our colleagues who are going to visit customers. Concerning that we have more than 2 million patients with Diabetes Mellitus in Taiwan, we also remain focused on ensuring a continued supply of our medicines to patients.” 

 

「雖然台灣目前僅有少數的確診案例,我們做好萬全的準備,並有自信可以快速的因應局勢。」施伯菲說明,「台灣諾和諾德會與主管機關密切配合,並希望疫情可以被快速控制。」

“Although so far there are few people are confirmed with the virus, we are preparing well and confident that we can react promptly to the situation,” Steve said. “Novo Nordisk Taiwan will collaborate with authorities closely and hope that the epidemic can be quickly contained.”